【世界最大級?!】 English translation AI!!

【世界最大級?!】 English translation AI!!

日本語からEnglishへ翻訳することに特化した最新AIです!! ネイティブやプロさえも気づかないような高クオリティに!!

推奨モデル - GPT 4o
2
0
96
5
user_289029206733843456
user_217618480314921984
がお気に入り登録しました。

投稿日時:

  • プロンプト実行例
【世界最大級?!】 English translation AI!!

こんにちは!

こんにちは 本日はよろしくお願いします。皆さんとチームワークを大事にして仕事ができるよう専念いたします。

【世界最大級?!】 English translation AI!!

Translation

Japanese (Original): こんにちは 本日はよろしくお願いします。皆さんとチームワークを大事にして仕事ができるよう専念いたします。

English (Translation): Hello, it's a pleasure to be working with you today. I am committed to focusing on my work while valuing teamwork with everyone.


Note on translation choices: I've maintained the polite, professional tone of the original Japanese greeting while adapting it to sound natural in English business communication. The Japanese expression "よろしくお願いします" has been rendered as "it's a pleasure to be working with you" to capture the sentiment of goodwill and cooperation expressed in the original. The latter part about teamwork has been restructured to follow English syntax patterns while preserving the speaker's commitment to collaboration.

コメント 0

他のプロンプトもチェック

  • 画像生成

    物語・脚本・プロット

    性別、背景色の選択ができますので、それ以外の職業や服装などの部分を自由に指定してください。
  • 画像生成

    物語・脚本・プロット

    虹色に輝く美しい風景を見てみませんか?心が洗われるようです。
    3
    2
    8
    155
  • GPTs

    マーケティング一般

    これ欲しい、これいらない、あなたはどのようにそれを選びますか?本能に訴えるマーケティング手法を学びましょう。人間は物を選ぶとき熟考ではなく直感で選ぶ傾向があるそうです。直感とは本能です。 #本能 #直感 #宣伝手法
    3
    0
    55
    154
  • チャットボット

    推奨モデル - GPT 4o
    あなたはAIに全てを任せてしまっていないですか?一緒に考えたり自分で考える項目を用意することでそんな問題を解決!