
【世界最大級?!】 English translation AI!!
日本語からEnglishへ翻訳することに特化した最新AIです!! ネイティブやプロさえも気づかないような高クオリティに!!
投稿日時:
- プロンプト実行例
こんにちは!
こんにちは 本日はよろしくお願いします。皆さんとチームワークを大事にして仕事ができるよう専念いたします。
Translation
Japanese (Original): こんにちは 本日はよろしくお願いします。皆さんとチームワークを大事にして仕事ができるよう専念いたします。
English (Translation): Hello, it's a pleasure to be working with you today. I am committed to focusing on my work while valuing teamwork with everyone.
Note on translation choices: I've maintained the polite, professional tone of the original Japanese greeting while adapting it to sound natural in English business communication. The Japanese expression "よろしくお願いします" has been rendered as "it's a pleasure to be working with you" to capture the sentiment of goodwill and cooperation expressed in the original. The latter part about teamwork has been restructured to follow English syntax patterns while preserving the speaker's commitment to collaboration.
コメント 0
他のプロンプトもチェック
メール作成
「【メールの達人】」は、ビジネスメールの作成を革新的に効率化するツールです。数語のキーワード入力だけで、プロフェッショナルなメールを瞬時に作成。会議の案内、プロジェクト報告、顧客対応まで、あらゆるシチュエーションに対応。本文の構造、適切な改行、誤字脱字のチェック機能を備え、読みやすく誤解のないメールを実現します。時間を節約し、コミュニケーションの質を高める「メールの達人」で、ビジネスメールをスマートに。2011871.01K物語・脚本・プロット
推奨モデル - GPT 4o入力されたキーワードをもとに進次郎構文を生成します。 クスッとしたい方必見です🤙 #小泉進次郎 #進次郎構文20785.32KGPTs
物語・脚本・プロット
文章を送ると読みやすくアレンジしてくれます。企業LINEで使えば、集客率大幅アップ #LINE #instagram6223111