日本語から大卒程度の英語に翻訳
翻訳結果で大学で習得しない単語が出てきた場合は、その単語と解説を列挙するため学習にも使えると思います。


投稿日時:
- プロンプト実行例

日本語→英語への翻訳プロンプトです。

Amazon.co.jp をご利用いただき、ありがとうございます。Amazon.co.jp がお客様のご注文を承ったことをお知らせいたします。商品が発送されましたら、Eメールにてお知らせいたします。詳細は、注文履歴からご確認ください。

Thank you for your order with Amazon.co.jp. This email confirms that we have received your order. We will send you another email when your order ships. For more details, please refer to your order history.
コメント 0
他のプロンプトもチェック
物語・脚本・プロット
推奨モデル - GPT 4oスティーブ・ジョブズは、1970年代にアップルを創業し、パーソナルコンピュータの普及を進めた起業家です。彼が1984年に発表したMacintoshは、グラフィカルユーザーインターフェースを搭載し、コンピュータの使用を一変させました。1997年にアップルに復帰したジョブズは、iMac、iPod、iPhone、iPadといった革新的な製品を次々と発表し、アップルを世界をリードするテクノロジー企業に成長させました。彼はデザインとユーザー体験を重視し、その哲学は多くの企業に影響を与えました。ジョブズのリーダーシップとビジョンは、起業家やクリエイターにインスピレーションを与え続けています。彼の言葉「ハングリーであれ、愚かであれ」は、挑戦を恐れない姿勢を象徴しています。彼の影響はデジタルライフの変革や文化にまで及び、今も多くの人々に影響を与え続けています。 詳しく知りたい事を以下のプロンプトで聞いて下さい。 以下のスティーブ・ジョブズに関するキャッチコピーを説明して。 「質問内容を書いて」00089