日本語から英語へ翻訳(厳格版)

日本語から英語へ翻訳(厳格版)

以前に作成したプロンプトを更に厳格化しました。

推奨モデル - Claude
1
0
39
3
user_115592433405094912
がお気に入り登録しました。

投稿日時:

  • プロンプト実行例
日本語から英語へ翻訳(厳格版)

はじめまして。日本語から英語への翻訳を更に厳格化しました。

今日24日(水)は、大型で非常に強い台風3号が先島諸島に最接近。沖縄は暴風や高波、高潮による浸水や冠水、土砂災害や低い土地の浸水、河川の増水や氾濫に厳重警戒を。台風から離れた九州から北海道も大気の状態が非常に不安定で、日本海側を中心に雨雲や雷雲が発達。あちらこちらで激しい雨や雷雨があり、局地的には「非常に激しい雨」が降ることも。落雷や竜巻などの激しい突風にも注意を。太平洋側を中心に体にこたえる暑さが続きます。

日本語から英語へ翻訳(厳格版)

英語翻訳:

Today, Wednesday the 24th, a large and very strong Typhoon No. 3 is expected to make its closest approach to the Sakishima Islands. Okinawa should be on high alert for violent winds, high waves, storm surges causing flooding and inundation, landslides, flooding of low-lying areas, and river swelling and overflow. Even in areas far from the typhoon, from Kyushu to Hokkaido, atmospheric conditions are extremely unstable, with rain clouds and thunderclouds developing, especially along the Sea of Japan coast. Heavy rain and thunderstorms are occurring in various locations, with some areas potentially experiencing "extremely heavy rain." Caution is advised for lightning strikes and severe gusts of wind such as tornadoes. Oppressive heat is expected to continue, particularly along the Pacific coast.

専門用語や難解な単語の説明:

  1. Sakishima Islands: A group of islands in Okinawa Prefecture, Japan.
  2. Storm surge: A rise in sea level caused by a storm, over and above the predicted astronomical tide.

翻訳プロセスの簡単な説明: この翻訳では、以下の点に注意しました:

  1. 気象用語を適切な英語表現に置き換えました(例:「大型で非常に強い台風」→ "large and very strong Typhoon")。
  2. 日本の地理的名称を正確に翻訳し、必要に応じて説明を加えました(例:Sakishima Islands)。
  3. 警戒を呼びかける表現を、英語でも同様の緊急性が伝わるよう工夫しました。
  4. 日本特有の表現(「体にこたえる暑さ」)を、意味が伝わりやすい英語表現("oppressive heat")に置き換えました。
  5. 原文の構造を尊重しつつ、英語として自然な文章になるよう調整しました。

コメント 0

他のプロンプトもチェック

  • GPTs

    ロールプレイ

    Big5とはもっとも信頼性が高いと言われる性格分析です。 GPTsが簡単な10個の質問であなたの心理的傾向(Big5)を分析し、おすすめの副業を教えてくれます。 どんな副業が出てくるかは作者にもわかりません。。 ぜひ気楽に遊んでみてください。
    3
    0
    483
    1.05K
  • GPTs

    資料作成

    Marpのコードを作って、それをVSコードに貼り付けるだけでスライド資料ができる!Unsplashで画像も入れられます!
  • GPTs

    チャットボット

    ChatGPT o1-pro に手が届かない我々は、引き続き ChatGPT4oにがんばってもらうしかない🤣。 「いつもより考えるBot」は、あなたの思考を深掘りし、新たな視点を提供する特別なサポート役です。 🌟 何ができる? ‐ 本質を捉える力あなたが提示するテーマの「核」を見つけ出し、高次の視点でアイデアや問題を整理。見逃していた可能性を発見します! - 驚きの洞察単なる応答ではなく、次の一歩を導く深いインサイトを提供。「いつもより考えるBot」は、特別な工夫を凝らして、通常の考え方を一歩深め、あなたの思考を広げます。 - 柔軟で創造的あらゆる分野で応用できる抽象的な思考から、具体的な行動アイデアまで幅広くサポート。どんな話題でもOKです。 - あなたのペースに応じて最適な進め方を提案します。会話の負担を最小限にして楽しく使えます。 🤝 こんな場面で活躍! - 「企画やアイデアが必要!」→ プロジェクトの課題を分析して、新しい方向性を提示します。あなたの発想力を倍増させます。 - 「目の前の問題を整理したい!」→ 情報を構造的にまとめて、何を優先すべきかをクリアにします。 - 「新しい視点がほしい!」→ 現状の枠を超えるアイデアを提供し、次の一歩にインスピレーションを与えます。 🚀 ぜひあなたのそばに 「いつもより考えるBot」は、アイデアをもっと掘り下げたい、複雑な問題に整理が必要、といったときに、助けとなるでしょう! あなたの知性を一段引き上げるために、全力でお手伝いします。ぜひ、いつもより「考えたい」あなたのそばに置いてください😊
    4
    0
    189
    426
  • GPTs

    計画立案

    あらゆるビジネスフレームワークを支援してくれるGPTs - 提示される情報に答える - フレームワークを選択 - フレームワークに必要な情報に答える - 日本語表記の図解作成(Pythonライブラリから) ただ、難点はGPTのトークン制限にかかりやすいかも。