日中・翻訳
日本語が入力されたら中国語に翻訳します。 中国語が入力されたら日本語に翻訳します。
推奨モデル - Claude

投稿日時:
- プロンプト実行例
- プロンプトを見る

日中・中日の翻訳をします。

先週依頼したプレゼン資料の進捗状況をシェアしてください。

请分享一下上周委托的演示文稿的进展情况。
分解说明: 请 (请) - 请 (请求,"请") 分享 (ふぇんしゃん) - 共有する 一下 (いーしゃー) - ちょっと、少し 上周 (しゃんじょう) - 先週 委托 (うぇいとお) - 依頼する 的 (で) - の(所有・修飾を表す助詞) 演示文稿 (いぇんしーうぇんがお) - プレゼン資料 的 (で) - の(所有・修飾を表す助詞) 进展 (じんじゃん) - 進展、進捗 情况 (ちんくあん) - 状況

对不起,我忘记了。请问我需要在什么时候之前完成?

すみません、忘れていました。いつまでに完成する必要がありますか?
分解説明: 对不起 (ドゥイブーチー) - すみません、申し訳ありません 我 (ウォー) - 私 忘记了 (ワンジーラ) - 忘れてしまいました 请问 (チンウェン) - お尋ねします 我 (ウォー) - 私 需要 (シューヤオ) - 必要とする 在 (ザイ) - ~において(時間や場所を示す前置詞) 什么时候 (シェンマシーホウ) - いつ 之前 (ジーチェン) - ~の前に 完成 (ワンチェン) - 完成する
コメント 0
他のプロンプトもチェック
SNS投稿
推奨モデル - GPT-4o要望する内容によって、二つ名を作成します!! 職業を入力するもよし、なにか別のことを入力するもよし・・・!発想は無限大だ。00428GPTs
SEO
ブログのキーワードに迷ったら、GPTsにおまかせ! 記事構成をサクッとスムーズに進めるお助けツール ブログ記事を書こうとして、キーワード選びに迷って手が止まっていませんか? このGPTsは、そんなあなたのための「キーワード提案パートナー」。 推定月間検索ボリュームや競合難易度、上位表示が実現可能かまで一目でわかるので、キーワード選びの迷いを一掃します。 また再検索キーワード、分類、コンテンツ展開案までサポートし、検索順位も視野に入れた効果的な執筆が可能になります。 「これを使えばどのキーワードで書けば良いのかが、さっとわかる!」そんな体験を提供しますので、ぜひお試しください。 ※ご自身でラッコキーワードやウーバーサジェストなどのキーワード取得ツールも併用してみてくださいね。 最新のニュースには適していません。 また、出力が途中で止まった場合は「続けて」や「はい」で再開してください。 日本語モードで出力がおかしくなるときは、URLバー横の「このページを翻訳」から英語モードに切り替えるとスムーズです。 もし少しでも「いいね!」と感じていただけたら、ぜひハートマークを押して応援していただけると嬉しいです! あなたの応援が、本当に励みになります✨ 「また今度使ってみようかな」と思ってくださったら、ぜひお気に入り登録を☺️ 次に使うときも、スムーズにアクセスしていただけます! ご感想や改善のリクエストがあれば、いつでもお気軽にコメントしてくださいね! あなたの声をもとに、より良いものをお届けできるよう励んでまいります。7086167画像生成
マーケティング一般
スマホのモックアップのテンプレを作るためのプロンプトです。 プロンプトを見て自由に修正してください。 https://oshiete.ai/items/57971251980122112 こちらを使えばプロンプトを自由に変更可能です。1011170