- プロンプト実行例
- プロンプトを見る

和訳して解説してほしい英文を入力してください

The order, placed by a prominent research and technology institute based in Asia, underscores the growing global demand for QCi’s advanced fabrication technology of TFLN

日本語訳
アジアの著名な研究機関から受注したことは、QCiのTFLNの先進的な製造技術に対する世界的な需要の高まりを裏付けています。
和訳解説
- The order: 「その注文」という意味ですが、ここでは文脈から「受注」という意味合いが適切です。
- placed by: ~によって発注された。ここでは「~から受注した」という意味になります。
- a prominent: 著名な、有名な
- research and technology institute: 研究機関。
- based in: ~に拠点を置く
- Asia: アジア
- underscores: 強調する、裏付ける
- the growing: 高まっている
- global demand: 世界的な需要
- QCi’s: QCi社の。文脈から、QCiは企業名だと推測できます。
- advanced: 先進的な
- fabrication technology: 製造技術
- of TFLN: TFLNの。TFLNは、文脈からQCi社が開発した技術だと推測できます。
全体として、アジアの有名な研究機関がQCi社のTFLN製造技術を採用したという事実が、世界的にその技術への需要が高まっていることを示唆していると述べています。
コメント 0
他のプロンプトもチェック
資料作成
推奨モデル - GPT-4o論文を作ったり、論文作成のアドバイスをしてくれるアシスタントです。 論文や卒論執筆、SCPの執筆、ゲーム制作での架空の科学的アーカイブスの執筆などのお供に! 【用途】 ・自分の研究と実験結果を入力して、論文の雛形を作成する。 ・お題を提示して、架空の論文を作成する。 ・テーマだけ決まっている研究に対するアドバイスを求める。 ・SCP財団のオブジェクト記事を簡易的に作成する。 【おすすめモデル】 ・GPT4o ・Claude #論文 #卒論 #卒業論文 #SCP #SCP財団 #研究 #科学 #心理学 #化学 #文学 #学問 #大学 #大学院 #実験103589GPTs
マーケティング一般
与えられたテーマに沿って、製品戦略を練ってくれるGPTです。簡単な指示だけで、具体的な製品戦略に仕上げてくれるので便利です。新商品のアイデアを思い付いたら、とりあえずProduct Strategyに投げてみては如何でしょうか!?102369画像生成
マーケティング一般
推奨モデル - DALL•E 3▼最新作はこちら▼ https://oshiete.ai/item_lists/73557973863457792 SNSのアイコンに最適なシンプルでちょうどいいチョークアートが出力できるツールです。 かわいらしいLINEトプ画を作成したい人におすすめ。 ▶エッチングポートレート自動作成ツールも同時にご利用ください▼ https://oshiete.ai/items/113248356709359616 #LINE #instagram #TikTok #sns #twitter7168337